《Fat Cat on a Mat》

地垫上的肥猫

Fat Cat sees a bee.

小肥猫看见一只蜜蜂。

Fat Cat flees up a tree.

小肥猫爬上树上。

“I don’t like bees!” yelps Fat Cat.

“我不喜欢蜜蜂!”小肥猫尖叫着。

“I don’t like bees and I don’t like trees.”

“我不喜欢蜜蜂也不喜欢树。”

“I don’t like bees or trees.”

“我不喜欢蜜蜂和树。”

“Are you stuck?” shouts Big Pig.

“你卡在树上吗?”大猪猪喊道。

“Bad luck!” shouts Big Pig.

“真不走运!”大猪猪喊道。

Fat Cat groans.

小肥猫呻吟着。

“I am stuck. It is bad luck,” she moans.

“我卡住了,真不幸运。”小肥猫呻吟着。

The tree bends…

树枝变弯了。。。

and the nest drops off the end.

鸟巢落了下来。

The nest drops, with a plop, on top of Big Pig.

鸟巢扑通一声掉到大猪猪的脑袋上。

“Like my new hat, Fat Cat?”

“像我的新帽子,小肥猫?”

“Good catch!” yelps Fat Cat.

“接得好!”小肥猫兴奋地说。

Fat Cat lands in a sandy patch.

小肥猫掉下跳到沙土上。他说

“艾玛,我必须起作用啦,我是所有鸡蛋的孵化师。”

“我必须帮助这些蛋孵出来。”

“看!小猫咪不想跟着小猫们玩耍,它还是躺着它的小垫子上。”

第二天,小肥猫也不去玩耍。

“小猫,陪我玩个游戏吧!”大猪猪说。

“和我一起玩吧!”大猪猪说。

“今天不行,”小猫咪躺着它的地毯上说。

“今天不行”小肥猫躺着她的地毯上说道。

“杰克蛇说:”来吧小猫,我们一起烤个蛋糕。”

“和我一起烤蛋糕吧”,杰克蛇说。

“今天不行,”小猫咪躺着它的地毯上说。

“今天不行”小肥猫躺着她的地毯上说道。

“泰迪熊说:”小猫,咱们一块在阳光下跑跑。”

“让我们一起在阳光下奔跑吧”,泰迪熊说。

“今天不行,”小猫咪躺着它的地毯上说。

“今天不行”小肥猫躺着她的地毯上说道。

“大猪猪说:”你真懒。”

“你好懒哦”,大猪猪说。

“杰克蛇说:”你是疯了。”

“你是疯了”杰克蛇说。

“泰迪熊说:”你真没意思。”

“你真没意思,”泰迪熊说。

“小猫咪说:”嘘!”

“嘘!”小肥猫说。

“小猫咪说:”离远点”

“离远点”小肥猫说。

“它从它的地毯

瞧,小鸟破壳而出啦!

看啊,这只聪明的小肥猫多么机灵!