彼时年华正盛之时,昔日没有互联网与手机的眷顾,倘若想要获取课外知识,往往需要从报刊中汲取。闲暇之余,重温故纸堆中的摘抄笔记,一篇关于称谓的文摘引起了我的兴致。现今社会,绝大多数提及的称谓早已销声匿迹,仅留少数还在特定场合使用。现今,我们只能在历史剧中依稀寻觅它们的踪迹。

令尊、令堂:是对他人父母的敬称;

家父、家严,家母、家慈:是对自己父母的敬称;

考妣:指父母,一般情况下,活着称父母,去世后称考妣;

泰山、泰水:旧时对岳父、岳母的尊称;

令兄、令妹:是对他人兄妹的敬称;家兄、舍妹:是对自己兄妹的雅称;

令郎:旧时对他人儿子的敬称;令爱:旧时称对方女儿的敬称;

东床:旧时对女婿的雅称;

内室、内人、拙荆、荆人、荆室、荆妇:旧时丈夫对妻子的称谓;

夫婿、郎君、良人:旧时妻子对丈夫的称谓;

夫妻称伉俪、配偶、伴侣、佳偶

兄弟称昆仲、棠棣、手足;妇女称巾帼、红袖; 男子称须眉

老师旧时称恩师、先生、夫子;学生旧时称门生、授业

对自己旧时称愚、鄙人、晚生;学校旧时泛称寒窗,同学称同窗

夫妻一方亡故叫丧偶。父死后称先父、先严、先考

母死后称先母、先慈、先妣;同辈加亡字,如亡妻、亡妹。