盛夏之月的英语词源探祕
漫漫盛夏,烈日炎炎。空调、泳池、冰品、西瓜,人们纷纷使出十八般解暑妙方。作为一名英语工作者,我对词源研究饶有兴致,盛夏时节,我猛然联想到,英语中的“七月”和“八月”竟与古罗马两位叱咤风云的人物息息相关:罗马帝国的开山始祖凯撒大帝和开国皇帝奥古斯都。
“七月”与凯撒大帝
“七月”的英语单词“July”源自凯撒大帝之名“Julius”,因为这是他的出生月份。凱撒(Caesar)最初是其家族的姓氏,但因其在军事和政治上的卓越成就,这个姓氏逐渐演变为罗马帝国皇帝的称号。这是其影响力的强有力证明。事实上,德国、奥地利和神圣罗马帝国的皇帝被称为“kaiser”,俄国的沙皇被称为“tsar”,它们都源自“Caesar”。
“八月”与奥古斯都大帝
“八月”的英语单词“August”源于奥古斯都之号“Augustus”。这意味着“神圣伟大”,他原名Thurinus,此后被授予“Augustus”这个称号所取代。在建立罗马帝国的过程中,奥古斯都取得了几次辉煌的胜利,其中包括攻陷亚历山大港和征服埃及。这些胜利都发生在八月。
看来,炎炎酷热的天气自古就有这两位威風凛凛的旷世帝王分管呢!
数字的谜团
七月用“July”取代了原先的“Quintilis”,八月用“August”取代了原先的“Sextilis”。这意味着倒退了两个月。这究竟是怎么回事呢?
古罗马历比现行的公历少了两个月,共只有十个月,冬天没有月份名称。古罗马历的月份算法从春季三月“March”开始,持续到年末的十二月“December”。而现行公历的一月“January”和二月“February”在最初是没有名称的,直到后来历法改革才添加进去。在这种背景下,现在的七月取代了原先的五月,八月取代了原先的六月,也就合情合理了。
后续月份的词源
英语月份的词源与数字的对应关系还体现在八月之后的四个月中:
九月“September”源自拉丁语“septem”(七)
十月“October”源自拉丁语“octo”(八)
十一月“November”源自拉丁语“novem”(九)
十二月“December”源自拉丁语“decem”(十)
古罗马历的演变
古罗马历只有十个月,一月和二月没有名称,是一段没有月份名称的空白。
三月“March”为古罗马历的第一个月,四月“April”为古罗马历的第二个月,五月“May”为古罗马历的第三个月,六月“June”为古罗马历的第四个月。
由于纪念凯撒大帝和奥古斯都大帝,七月“July”和八月“August”分别取代了原先的五月“Quintilis”和六月“Sextilis”。
后面的月份沿用了拉丁语中的数字,分别对应九月“September”(七)、十月“October”(八)、十一月“November”(九)、十二月“December”(十)。
公历前六个月的词源
现行的公历一年有十二个月,前六个月的名称也隐藏着词源奥秘,多与古罗马神话或习俗有关。
一月“January”源自古罗马神话的两面神雅努斯,他是终结与开始之神。
二月“February”源自拉丁语“净化”,因古罗马人在二月的满月时通过烟熏举行净化仪式。
三月“March”源自古罗马神话的战神玛尔斯,他是古罗马的守护神。
四月“April”可能源自拉丁语“开”,因为四月时百花齐放。
五月“May”源自罗马神话的春天女神马亚。
六月“June”源自古罗马神话的婚姻女神朱诺。
汉语的十二个月按数字排列,平淡无奇。而英语的十二个月充满故事和奥秘。盛夏时节的七月和八月,古罗马时代的凯撒大帝和奥古斯都大帝重现江湖,向我们展示了天界无与伦比的威力。