近期,两段熟知的古文引起广泛争议:经典名篇“《孟子·告子下》”中到底是“故天将降大任于‘斯’人也”还是“故天将降大任于‘是’人也”,引发微博热议;而另一耳熟能详的诗句,屈原《离骚》中的“曼曼其修远兮”,也因“”与“”的不同版本而引起讨论。

对此,杭州一位初三语文老师在备课时也产生了困惑。她查阅了上一版本的语文书,发现 également 使用了“”字。经过进一步探究,她发现关于“”和“”的争论由来已久,但难以确定孰是孰非。

针对《离骚》中的“路曼其修远兮”,记者查阅了目前书店的《楚辞》图书,发现“”和“”两个字都出现过。而在近期的报刊中,使用“”出现的频率更高。

为了解惑,记者专门请教了楚辞学研究专家、浙江大学文学院教授林家骊。林教授表示,不管是用“”还是“”,都是可以的。他解释说,古汉语中,字通用的现象很常见,“‘’和‘’都可以用。”

细究之下,“”为本字,“”为俗借字。最早的《楚辞》抄本作“”,后世版本出现了“”和“”并存的现象。更有学者表示,“‘’和‘’在意义上是相同的,都是表示“长”或“远”的意思。”

对于这些古文争议

你怎么看

来源:钱江晚报小时新闻记者