文 © 曲一线科学备考

提到英语考试,小曲相信大部分童鞋都会很怕阅读理解这个题型的。有时候,我们读完了整篇文章,却不知道作者到底在讲什么。虽然大部分题目可以用“关键词定位”的方法解决,但是一碰到需要从全篇考虑的题目,定位法也就不管用了。那么,有没有什么办法能够帮助我们尽可能地读懂全文,在理解文意的基础上不怕任何题目呢?今天,小曲就教给大家一招,只需四步即可扫清阅读里面的长难句!

Step1通读全句

当你在做阅读理解的时候,碰到一个长难句,先不要慌,保持冷静才能找出解决办法。深吸一口气,让自己有个能够冷静思考的头脑。把这个长难句逐个逐个单词地读一遍,看看自己哪些单词认识,哪些单词不认识。在读完全句的基础上,看看自己能不能把这句话的大意理解清楚,如果能够理解的话,说明你的基础比较扎实;但如果不能够理解的话,也没关系,按照小曲接下来说的步骤做就行。

Step2找出句子中的连接词

小曲在这里说的连接词,主要包括两类:一类是指连词,尤其是并列连词,比如and,or,but等;一类是各种从句的连接词,比如引导时间状语从句的when、while、as、whenever,引导宾语从句的that、whether等。

一般来说,找到连接词我们就可以知道这个长难句中到底有多少个“独立”的简单句。一个句子中有n个连接词,那么它就有n+1个“独立”的简单句。两个连接词之间,一般都会有一套句子成分。

所谓的句子成分,小曲在这里补充一下,主要有主语、谓语、宾语、表语、状语、定语、补足语(主语补足语和宾语补足语)以及插入语等独立成分。由于简单句只有以下五种构成:1.主语+谓语、2.主语+谓语+宾语、3.主语+系动词(谓语)+表语、4.主语+谓语+间接宾语+直接宾语、5.主语+谓语+宾语+宾语补足语,只要有主语、谓语,再加上宾语或表语,都可构成一个简单句,也即一套句子成分。

Step3划分出每个简单句中的句子成分

在step2之后,我们就要根据我们所学的基本语法知识,对每个简单句进行成分划分。上面小曲已经给大家讲了简单句的五种基本句型,童鞋们在进行成分划分时,只需明确这个简单句的结构是属于哪一种即可。

Step4翻译句子

在前三步的基础上,我们找出了句子中的连接词,明确了句子中简单句的个数,并且对每个简单句的成分进行了划分,那么,接下来,我们就可以对句子进行翻译了。在翻译的时候,我们首先要对各个简单句之间的关系进行确认,比如,可能一个简单句由于前面有个引导词when,那么这个简单句就可以是另外一个简单句的状语从句或者定语从句了。在碰到句子中的生词时,大家也不用慌,先结合句子成分的划分,确认一下这个词的词性,然后再结合语境来猜一猜这个单词的意思。

示例

Therefore, when a person from one of these cultures is speaking and suddenly stops, what may be implied(暗示) is that the person wants the listener to consider what has been said before continuing.

我们通读一下全句。

我们可以找出句子中的连接词主要有when、and、what、that、what、before等六个,但仔细分析一下就会发现,这句话中的and前后连接的不是句子,before后面跟的也不是句子,所以这句话中总共只有四个连接词,那么,这个句子里面就有五个简单句了,分别是:①a person from one of these cultures is speaking and suddenly stops ②what may be implied is ③the person wants the listener to consider ④what has been said。

接着,我们再来来分析每个简单句的句子成分:

这个简单句中,a person 作主语;is speaking 和stops作并列谓语,由and连接;from one of these cultures是介词短语作定语,修饰主语a person;suddenly作状语,修饰stops。

这个简单句中,主语为what,may be implied是动词的被动语态作谓语,其中,结合整个句子来看,what may be implied是一个主语从句,在what may be implied is that the person wants the listener to consider what has been said before continuing中作主语,后面的is则是这个长句主干部分的谓语动词,后面跟的是由that引导的表语从句。

英语长难句成分讲解(重点词划线)

主语:the person
谓语:wants
宾语:the listener
宾语补足语:to consider
宾语从句:what has been said

主语:what
谓语:has been said

句子翻译

当来自以下这些文化中的人在说话时突然停下来时翻译为:

  • when a person from one of these cultures is speaking and suddenly stops

有可能暗示的是翻译为:

  • what may be implied is

这个人想要听众去思考翻译为:

  • that the person wants the listener to consider

在继续(讲话)之前所说的内容翻译为:

  • what has been said before continuing

整个句子可以翻译为:

  • 当一个来自这些文化中的人在讲话时突然停下来,这可能暗示着他想让听众在他继续之前思考他讲过的话。

点击下方蓝色【了解更多】

▼▼▼文字查看全国高考第一名精彩视频